دانلود آهنگ سفو توتساک
دانلود آهنگ سفو توتساک
اهنگ ترکیه ای توتساک از سفو + کیفیت اصلی Mp3 از میفا موزیک
متن ترجمه فارسی Sefo Tutsak
متن آهنگ توتساک سفو
Gümüş gerdanında
گردنبد نقره، در گردنت
Tutsaktı, ben ellerinde
اسیر بود، و من در دستانت
Mükemmel bi film tadında
مثل طعم یک فیلم محشر
Hatta gözlerimin önünde
حتی جلوی چشمان خودم
Bana göre biri var
یکی مناسب من هست
Kabul , delice …
قبول ... دیوانه وار
Ona haber veriyor
به او خبر می دهد
O gün gelicek
اون روز خواهد آمد
Dilime dolandın, dilim
بر روی زبانم چرخیدی، زبانم …
dile gelip dedi “Eyvah!”
به حرف اومد و گفت: “ای وای”
Bilemedi n’apim şu an . . .
ندونست چیکار کنم ، اینک . . .
konuşmanın ne gereği var?
چه لزومی به حرف زدن هست!
Göremedim saati,
نتونستم ببینم ساعت را . . .
akıyo’ geçiyo’ kafa leyla
روان میشه، میگذره از سر لیلا
Tamam ama daha değil,
باشه اما دیگه امکان پذیر نیست
sanki yaşıyorum bedeni ya
انگار دارم زیست نباتی میکنم
Tamam, sen özledin yeter
باشه تو دلتنگ شدی کافیه !!
Gözlerin bana bunu söyler, ya
چشمات به من این را میگوید
Bu söz sana değil, genel
این حرف برای تو نیست عموما
Olmaz olsun dersin de döner ya
میگی نمیشه اما برمیگرده اخه !
Daha da neler ya, başımıza
دیگه چه ها سرمون میخواد بیاد
Seni ben bilirim, beni sen
تو رو من میشناسم من رو تو ..!
Gidiyorsan git, ateşini ver
میخوای بری برو ، اتشت رو بده
Derdime denk yok Merhamet
معادلی بر دردم نیست و رحمی
Hiç , yansın tabii kül olsun
اصلا ، بزار بسوزه خاکستر شه
Çare aramadım (O-o), senden
دنبال چاره نگشتم، (اووو) از تو
gelecek, İçime atamadım (O-o)
بخواد بیاد تو دلم نتونستم بریزم
نظرات کاربران
76 نظرعالی و عالی
عالی و عالی
خوب بود
معنی نصف آهنگ نیست . لطفاً کامل معنی کنید ، ما که ترک هستیم متوجه میشیم ولی بقیه متوجه نمیشن نصفه ترجمه شده آهنگ فوق العاده ای برا رقص،💃💃💃
فوقالعاده
عالی بی نظیره🌹💐♥️
خیلی خوبه👌
محشره
Harikaa
عالییییییییییی
عالی
خیلی خوب اون قسمتش که اوج میگیره خیلی قشنگه
عالیییییییی
عالیه ✌👌
عالیه منکه ترکی بلدم چون من یبار به استامبول سفرکردم
اهنگ زیبا معنیش کامل نیس
هاررریکا
وقتی اهنگ زیادی خوبهههههه(:
خیلی عالی اس
فوق العاده
خیلی خوبههههههههههههه
عااااالی
این آهنگ قفلی منهههههه
فوق العاده ای هم خودش هم رمیکسش....بیس دار هم گوش کنی واقعا محشره
عالیییی
Muhteşemm
Perfect👌
متن کامل نیسن
Mukemmel bi sarki
عالیــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــه
عالیــــــــــــــــــــــــــــــــه
چرا متن کامل نیست ؟؟
دلنشین
مهشره
بسیار هیجان انگیز بسیار عاشقانه و
اهنگ عالیه ولی چرا متنو نصفه نوشتین
عالی بود
عالي خيلي خوب دمت گرم
Muhteşem Ben Daha onje torkiede Bonon konserine gitim harkaidi
عالي ترين اهنگي تاحالا شنيدم ممنون از سايتتون وخواننده اين اهنگ💝💝😍
عالي
من عاشق این آهنگ هستم و عالی و عالی
اوففففف عالییییییی
عالللللللللللللللللللللل
خیلی عاااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااالی
خیلی عااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااالی بود
وااااای عالیه عاشقشم
خیلی خوبه
اهنگ عالیه ای کاش ایران کنسترت داشت
عالیی
Bravo
عالییی👌🏻😍
عشق کنه 👀🩹قفلی🗿🤒
عالی من هرروز این آهنگ را گوش میدم دم سازندش گرم
عالی بینظیر بود
نایسس
عالللللللییییییییییییی
همه میگن ما ترکیم ما میدونیم معنیش چیه فقط ادعا پس اینجوری خواننده این آهنگ منم😅
خیلی خوبه لامصب
عالی🥰
معنیش خیلی ناقصه و معنی اصلی رو نمیتونه برسونه این تقصیر زبان فارسی چون ظرفیت معنی کردن زبان ترکی رو نداره
Çok güzel
خیلی عالیییییییییی بود 👌👌👌👌👌 ولی چرانصف راننوشتن
چوک سویوروم😕😍🤤
بی نظیره این اهنگ😍
عالیه
سلام چوخ گوزلدی اما کامل دییر لطف الیون کاملین گویین.
این اهنگ ترکیه علی بود🥳
عالیه این آهنگ عااالی
خیلی دنبال متن این آهنگ بودم واقعا مرسی🙏
خیلی عالیییییئیییییی هستش
چوخ عالی
سفو: سن 1373 به قمری1998 ماه اسفند شیش تا خواهر داره و تک پسر باش حسن فهمی ساغیر هست و باباش دو بار ازدواج کرده مامان سفو زن دومه دینش اسلامه😍 بزرگ شده ی سامسون اما تو استانبول زندگی می کنه الان 27سالشه اسم اصلیش سیف الله هست😂 قدش181س م است
Gümüş gerdanınla tutsaktı ben ellerinde ﮔﺮدﻧﺒﻨﺪ ﻧﻘﺮه ﺗﻮی ﮔﺮدﻧﺶ ﻣﻨﻮ اﺳﻴﺮ ﺧﻮدش ﻛﺮده ﺑﻮد ﻣﻦ ﺗﻮ دﺳﺘﺎﺷﻢ Mükemmel bi’ film tadında درﺳﺖ ﻣﺜﻞ ﻳﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﻋﺎﻟﻰ hatta gözlerin önünde درﺳﺖ ﺟﻠﻮی ﭼﺸﻤﺎم Bana göre biri var ﻳﻜﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻦ ﻫﺴﺖ kabul delice ﺑﻪ اﻳﻦ ﺑﺎور دارم ﺣﺘﻰ اﮔﻪ دﻳﻮوﻧﮕﻰ ﺑﺎﺷﻪ Ona haber veriyo’ o gün gelicek Ey ﺑﻪ اون ﺧﺒﺮ ﺑﺪﻳﻦ اون روز ﻓﺮا ﺧﻮاﻫﺪ رﺳﻴﺪ Dilime dolandın زﺑﺎﻧﻢ رو ﺑﻨﺪ آوردی dilim dile gelip dedi “Eyvah زﺑﺎﻧﻢ ﺑﻪ ﺣﺮف اوﻣﺪ و ﮔﻔﺘ: ای وای Bilemedi n’apim ﻧﻤﻰ دوﻧﺴﺘﻢ ﭼﻴﻜﺎر ﻛﻨﻢ şu an konuşmanın ne gereği var ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل اﻟﺎن ﺣﺮف زدن ﭼﻪ ﻓﺎﻳﺪه ای داره Göremedim saati ﻧﻤﻴﺘﻮﻧﺴﺘﻢ ﺑﻪ ﺳﺎﻋﺖ ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻢ akıyo’ geçiyo’ kafa leyla ﺟﺎری ﻣﻴﺸﻪ و ﻣﻴﮕﺬره اﻣﺎ ﻓﻜﺮ ﻣﻦ ﭘﻴﺶ ﻟﻴﻠﺎ ﺳﺖ Tamam ama daha değil ﺑﺎﺷﻪ اﻣﺎ دﻳﮕﻪ اﻣﻜﺎن ﭘﺬﻳﺮ ﻧﻴﺴﺖ Sanki yaşıyorum bi deneyi ya اﻧﮕﺎر دارم اﻣﺘﺤﺎن ﻣﻴﺸﻢ Tamam sen özledin yeter ﺑﺎﺷﻪ ﺑﻪ اﻧﺪازه ی ﻛﺎﻓﻰ دﻟﺘﻨﮓ ﺷﺪی Gözlerin bana bunu söyler ya ﭼﺸﻤﺎت ﺑﻬﻢ اﻳﻨﻮ ﻣﻴﮕﻪ Bu söz sana değil genel اﻳﻦ ﺣﺮف ﺑﺮای ﺗﻮ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺮای ﻫﻤﻪ ﺳﺖ Olmaz olsun dersin de döner ya ﻣﻴﮕﻰ ﻧﻤﻴﺸﻪ اﻣﺎ ﺑﺮﻣﻴﮕﺮده اﺧﻪ Daha da neler ya başımıza دﻳﮕﻪ ﭼﻪ ﭼﻴﺰاﻳﻰ ﺳﺮﻣﻮن ﻣﻴﺨﻮاد ﺑﻴﺎد Seni ben bilirim beni sen Gidiyorsan git ﺗﻮ رو ﻣﻦ ﻣﻴﺸﻨﺎﺳﻢ ﻣﻦ رو ﺗﻮ ﻣﻴﺨﻮای ﺑﺮی ﺑﺮو ateşini ver derdime denk ﺗﻤﺎم آﺗﺸﺖ رو ﺑﻬﻢ ﺑﺪه yok Merhamet hiç و اﺻﻠﺎ رﺣﻢ ﻧﻜﻦ yansın tabii kül olsun ﺑﺰار ﺑﺴﻮزﻳﻢ و ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﺑﺸﻴﻢ Çare aramadım ﻧﻴﺎزی ﻧﺪارم دﻧﺒﺎل ﭼﺎره ﺑﮕﺮدم senden gelecek ﭼﻮن ﺗﻮ ﭼﺎره ی دردﻣﻰ İçime atamadım ﻧﺘﻮﻧﺴﺘﻢ ﺗﻮ ﺧﻮدم ﺑﺮﻳﺰم Gümüş gerdanınla tutsaktı ben ellerinde ﮔﺮدﻧﺒﻨﺪ ﻧﻘﺮه ﺗﻮی ﮔﺮدﻧﺶ ﻣﻨﻮ اﺳﻴﺮ ﺧﻮدش ﻛﺮده ﺑﻮد ﻣﻦ ﺗﻮ دﺳﺘﺎﺷﻢ Mükemmel bi’ film tadında درﺳﺖ ﻣﺜﻞ ﻳﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﻋﺎﻟﻰ hatta gözlerin önünde درﺳﺖ ﺟﻠﻮی ﭼﺸﻤﺎم Bana göre biri var ﻳﻜﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻦ ﻫﺴﺖ kabul delice ﺑﻪ اﻳﻦ ﺑﺎور دارم ﺣﺘﻰ اﮔﻪ دﻳﻮوﻧﮕﻰ ﺑﺎﺷﻪ Ona haber veriyo’ o gün gelicek Ey ﺑﻪ اون ﺧﺒﺮ ﺑﺪﻳﻦ اون روز ﻓﺮا ﺧﻮاﻫﺪ رﺳﻴﺪ Kime ne ﺑﻪ ﻛﺴﻰ ﭼﻪ Bu ne sorular اﻳﻦ ﭼﻪ ﺳﻮاﻟﺎﻳﻴﻪ Dedikodular اﻳﻨﺎ ﻫﻤﺶ ﺷﺎﻳﻌﻪ اﺳﺖ yine yorulan o دوﺑﺎره ﺧﺴﺘﻪ ﻣﻴﺸﻦ Bana ne ﺑﻪ ﻣﻦ ﭼﻪ Basit konular ﻣﺴﺎل ﺳﺎده Haset dolular ﭘﺮ از ﺣﺴﺎدت bana zoru var اﻳﻦ ﺑﺮای ﻣﻦ ﺗﺤﻤﻠﺶ ﺳﺨﺘﻪ Her işin bi’ yolu var ﻫﺮ ﻛﺎری ﻳﻪ روﺷﻰ داره dönerim deliye دارم دﻳﻮاﻧﻪ ﻣﻴﺸﻢ Ki o da biliyor و اون از ﻗﺒﻞ ﻣﻴﺪوﻧﻪ nedir adı konulan راﺑﻄﻪ ﺟﺪی ﭼﻄﻮرﻳﻪ Göremem önümü de از ﻃﺮف ﻣﻘﺎﺑﻠﻢ ﻧﻤﻴﺒﻴﻨﻤﺶ bunu seviyor و اون اﻳﻨﻮ دوﺳﺖ داره Benim sıkıntım inan دارم ﻟﺠﺒﺎز ﻣﻴﺸﻢ sorma bana niye ازم ﻧﭙﺮس ﭼﺮا Konulur tanılar ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻦ tanrıdan hediye اﻳﻦ ﻳﻪ ﻫﺪﻳﻪ از ﻃﺮف ﺧﺪاﺳﺖ Kabul ediyorum ﻗﺒﻮﻟﺶ ﻣﻴﻜﻨﻢ yıllarım saniye gibi geçiyo’ ﺳﺎل ﻫﺎﻳﻢ ﺑﺮام ﻣﺜﻞ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻣﻴﮕﺬره Durumumu korumam iyi دارم از ﻏﺮورم ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻣﻰ ﻛﻨﻢ Sizin açınızdan hiç sıkıntı değil از دﻳﺪﮔﺎه ﺗﻮ ﻫﻴﭻ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﻧﻴﺴﺖ Ne varsa kaçılan ﻫﺮ اﺗﻔﺎﻗﻰ ﻛﻪ ﺑﻴﺎﻓﺘﻪ başına gelir ﺑﻪ ﺳﺮ ﺧﻮدت ﻣﻴﺎﻓﺘﻪ Olursun acına küçümsenen biri ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻳﮏ آدم رﻗﺖ اﻧﮕﻴﺰ ﻣﻴﺸﻰ Ya kısaca deli ﺧﻠﺎﺻﻪ دﻳﻮاﻧﻪ ﻣﻴﺸﻰ Gümüş gerdanınla tutsaktı ben ellerinde ﮔﺮدﻧﺒﻨﺪ ﻧﻘﺮه ﺗﻮی ﮔﺮدﻧﺶ ﻣﻨﻮ اﺳﻴﺮ ﺧﻮدش ﻛﺮده ﺑﻮد ﻣﻦ ﺗﻮ دﺳﺘﺎﺷﻢ Mükemmel bi’ film tadında درﺳﺖ ﻣﺜﻞ ﻳﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﻋﺎﻟﻰ hatta gözlerin önünde درﺳﺖ ﺟﻠﻮی ﭼﺸﻤﺎم Bana göre biri var ﻳﻜﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻦ ﻫﺴﺖ kabul delice ﺑﻪ اﻳﻦ ﺑﺎور دارم ﺣﺘﻰ اﮔﻪ دﻳﻮوﻧﮕﻰ ﺑﺎﺷﻪ Ona haber veriyo’ o gün gelicek Ey ﺑﻪ اون ﺧﺒﺮ ﺑﺪﻳﻦ اون روز ﻓﺮا ﺧﻮاﻫﺪ رﺳﻴﺪ
بچها اگه بشه و نظرم ثبت شه همشو براتون معنی کردم😍❤️
ثبت شد.