رسانهٔ بزرگ فرهنگی هنری میفا موزیک طبق قوانین جاری جمهوری اسلامی ایران فعالیت می‌کند. پخش رایگان آهنگ و ریمیکس شما
کانال میفا موزیک

دانلود اهنگ ترکی طوبی یورت بنام Kahpe Diller

دانلود اهنگ ترکی طوبی یورت بنام Kahpe Diller

اهنگ غمگین ترکیه ای طوبی یورت Kahpe Diller + کیفیت عالی mp3

دانلود اهنگ ترکی طوبی یورت بنام Kahpe Diller

طوبی یورت Kahpe Diller ترجمه فارسی

Boş bir sayfaya baktım dün gece
دیشب به یک صفحه‌ٔ خالی نگاه کردم

Hüzünlendim, kalemin ucundan aktım
اندوهگین شدم، و از نوک قلمم جاری شدم

Efkâr, nasıl bir efkârsa bu
چه غم و اندوه عجیبی بود این

Bırakmıştım, yeniden sigara yaktım
ترک کرده بودم، اما دوباره سیگار روشن کردم

Göz ucuyla aynaya baktım dün gece
دیشب گوشه‌چشمی به آینه انداختم

Değişmişim, eskiden ne kıyaktım
تغییر کرده‌ام، قبلاً چقدر باحال بودم

Yıllar sanma ki seni unutturdu
فکر نکن سال‌ها تو را از یادم برده

Bir kadeh şerefine attım
یک جام به سلامتی‌ات نوشیدم

Olmuyor, olmuyor
نمی‌شود، نمی‌شود

Ne yapsam olmuyor
هر کاری می‌کنم، جواب نمی‌دهد

Bırakıp gitsem buraları ardımdan ağlar mı birileri?
اگر اینجا را ترک کنم، کسی بعد از من گریه خواهد کرد؟

Kimse üzülsün istemem, veremedim gereken değeri
نمی‌خواهم کسی ناراحت شود، ارزش لازم را ندادم

Yalvarıp yakarmadan caydırır mı birileri?
کسی بدون اینکه التماس کنم، مرا منصرف می‌کند؟

Zamanı geriye alsam susar mı kahpe dilleri?
اگر زمان را به عقب برگردانم، زبان‌های نیش‌دار ساکت خواهند شد؟

Bırakıp gitsem buraları ardımdan ağlar mı birileri?
اگر اینجا را ترک کنم، کسی بعد از من گریه خواهد کرد؟

Kimse üzülsün istemem, veremedim gereken değeri
نمی‌خواهم کسی ناراحت شود، ارزش لازم را ندادم

Yalvarıp yakarmadan caydırır mı birileri?
کسی بدون اینکه التماس کنم، مرا منصرف می‌کند؟

Zamanı geriye alsam susar mı kahpe dilleri?
اگر زمان را به عقب برگردانم، زبان‌های نیش‌دار ساکت خواهند شد؟

Boş bir sayfaya baktım dün gece
دیشب به یک صفحه‌ٔ خالی نگاه کردم

Hüzünlendim, kalemin ucundan aktım
اندوهگین شدم، و از نوک قلمم جاری شدم

Efkâr, nasıl bir efkârsa bu
چه غم و اندوه عجیبی بود این

Bırakmıştım, yeniden sigara yaktım
ترک کرده بودم، اما دوباره سیگار روشن کردم

Göz ucuyla aynaya baktım dün gece
دیشب گوشه‌چشمی به آینه انداختم

Değişmişim, eskiden ne kıyaktım
تغییر کرده‌ام، قبلاً چقدر باحال بودم

Yıllar sanma ki seni unutturdu
فکر نکن سال‌ها تو را از یادم برده

Bir kadeh şerefine attım
یک جام به سلامتی‌ات نوشیدم

Olmuyor, olmuyor
نمی‌شود، نمی‌شود

Ne yapsam olmuyor
هر کاری می‌کنم، جواب نمی‌دهد

Bırakıp gitsem buraları ardımdan ağlar mı birileri?
اگر اینجا را ترک کنم، کسی بعد از من گریه خواهد کرد؟

Kimse üzülsün istemem, veremedim gereken değeri
نمی‌خواهم کسی ناراحت شود، ارزش لازم را ندادم

Yalvarıp yakarmadan caydırır mı birileri?
کسی بدون اینکه التماس کنم، مرا منصرف می‌کند؟

Zamanı geriye alsam susar mı kahpe dilleri?
اگر زمان را به عقب برگردانم، زبان‌های نیش‌دار ساکت خواهند شد؟

Bırakıp gitsem buraları ardımdan ağlar mı birileri?
اگر اینجا را ترک کنم، کسی بعد از من گریه خواهد کرد؟

Kimse üzülsün istemem, veremedim gereken değeri
نمی‌خواهم کسی ناراحت شود، ارزش لازم را ندادم

Yalvarıp yakarmadan caydırır mı birileri?
کسی بدون اینکه التماس کنم، مرا منصرف می‌کند؟

Zamanı geriye alsam susar mı kahpe dilleri?
اگر زمان را به عقب برگردانم، زبان‌های نیش‌دار ساکت خواهند شد؟



دیگران این آهنگ‌ها را نیز پسندیده‌اند 🔥

نظرات کاربران

2 نظر
نظر ارزشمند شما پس از بررسی توسط ادمین منتشر خواهد شد.

  • آرش 24 مهر 1403

    سلام رو سایت نوشتین با معنی وترجمه اما اینجا معنی فارسیش چرا نیست پس؟

    • hctowrدر پاسخ به آرش 24 مهر 1403

      درود قرار گرفت.